Charumati Ramdas

Abstract Horror Thriller

2  

Charumati Ramdas

Abstract Horror Thriller

धनु कोष्ठक - २७

धनु कोष्ठक - २७

3 mins
46


लेखक: सिर्गइ नोसव ; भाषांतर: आ, चारुमति रामदास 


17.30


होमला नेहमी मळमळ होत असते. आधी असं नव्हतं. पणकाळंच असा आहेह्यांत माझा काही दोष आहे कांहे भयंकर आहे. काळ खराब झालाय. हा काळ नाहीये. सैतानंच जाणे हे काय आहे.


17.35


झोपूं नका.

तुम्हांला असं वाटतंय काकी मी झोपलोय?’

मी असं तर नाही म्हटलं.

तुम्हीं असंच म्हटलं: झोपूं नका.

कपितोनवतुमच्या लक्षांत आलं काकी माझ्या उपस्थितीत तुमचा वेळ आणखी वेगळ्या प्रकाराने चाललाय?”


17.39


तुला तर मारून टाकणंपण कमी आहे.” कुणी तरी म्हणतंय.


17.40


कपितोनव अंदाज़ लावतो की हे काळ-भक्षकासाठी म्हटलंय आणि म्हणणारा नेक्रोमैन्सर आहे.


17.45


काल-भक्षक गायब झालाआणि महाशय नेक्रोमैन्सर कपितोनवच्या बाजूला बसला.


17.47


काळ पुढे-पुढे चालला आहे.

ह्या दृष्टीने सगळं ठीक आहे.

नीनेल पुन्हां आली.

तुम्हीं इथे काय करतांय?” ती नेक्रोमैन्सरला विचारते.


17.54

महाशय नेक्रोमैन्सर:

मी फक्त दिवंगत आणि मृतकांबरोबरंच काम करतोआणि तेसुद्धां रशियन बोलणा-यापण प्रेतांबरोबर कधीच नाही.

ही काय बडबड आहे?” नीनेल वैतागते. “कसले रशियन बोलणारेप्रेतदिवंगत आणि मृतकाहून प्रेत कसं वेगळं आहे?”

फक्त रशियन भाषेंतच दिवंगत आणि मृतक – सजीव वस्तू आहेतपण प्रेत – निर्जीव वस्तू आहे.

काय बकवास आहे!

बिल्कुल बकवास नाहीये. पुल्लिंगी शब्दज्यांच्या शेवटी स्वर असतातकर्मकारकांत शेवटी ‘’ लावतात (हा रशियन व्याकरणाचा नियम आहे – अनु.), जर ते सजीव असले तरआणि त्याच कर्मकारकांत शेवटी काहीच नाही लावंतजर ते निर्जीव असले तर. कोणाला बघतोजसं बैलजंगली उंदीरपायलट. सजीव आहेत. कोणाला बघतोबैला-लाउंदरा-लापायलेटा-लाआणि हे बघा : खांबमशरूमछिद्रक - निर्जीव आहेत. काय बघतोखांबमशरूमछिद्रक. शेवटी काही व्यंजन नाहीये.

तुम्हांला दिसंत नाहीये काकी कपितोनवची तब्येत तुमच्याशिवायसुद्धां खराब आहेहे सगळं कशासाठी?”

म्हणूनंच. काय बघतोप्रेत बघतो. पण हे नाही म्हणू शकंतकी ‘प्रेता-ला’ बघतो. म्हणजेनिर्जीव. दुसरीकडे: कोणाला बघतोमृतका-लादिवंगता-ला बघतो. पण असं नाही म्हणू शकंत की ‘मृतक बघतो’, ‘दिवंगत बघतो’. म्हणजे सजीव वस्तू आहेत. कळतंय ना तुम्हांलाप्रेत – जसं टेबल आणि वीटनिर्जीव वस्तू आहे. पण दिवंगत आणि मृतक – जसं बढई आणि गरुडसजीव वस्तू आहेत. दिवंगत आणि मृतकाबरोबर तरीही काम करता येतं.

दिवंगत आणि मृतकांत काय फरक आहे?”

सूक्ष्म अंतर आहे. पण जास्त महत्वपूर्ण ते आहेजे ह्यांना एका श्रेणीत ठेवतं. सजीवता. होते सगळे निष्प्राण आहेत – प्रेतपणदिवंगतपणमृतकपणतरीही दिवंगत आणि मृतक सजीव आहेत. प्रेत – निर्जीव आहे. आणि ही मुख्य गोष्ट आहेनिर्जीवाला जिवन्त करता येत नाहीकारण की ती अपरिहार्यपणे निर्जीव आहे. आणि निष्प्राणालाजर तो सजीव आहेतर जिवन्त करता येतं. प्रेताला – नाहीआणि दिवंगत आणि मृतकाला – शक्य आहे.

बकवास.

लक्ष द्याकी हे रशियन भाषेच्या प्रकृतिला अनुसरून आहेम्हणूनंच मी विशेषकरून फक्त रशियन-भाषिकांसोबतंच काम करतो...फक्त ह्याचसाठीराष्ट्रभक्तिच्या भावनेने नाहीकोणीही असा विचार करूं शकतोआणि महत्वपूर्ण गोष्ट: पुनर्जीवितम्हणजे जे आता मृतक किंवा दिवंगत नाहीतत्यांना रशियन भाषा विस्मृतीत ढकलते आणि तो दुस-या एखाद्या भाषेंत चालला जातो. जर तो रशियन-भाषिकंच राहिलाआणि जर तो पुन्हां कधी मृतक किंवा दिवंगत झाला तर त्याला पुन्हां जिवन्त करणं शक्य आहे,, आणि असं अगणित वेळा होऊं शकतं. पणदुर्दैवानेअसं शक्य नाहीये. दिवंगत आणि मृतकाला फक्त एकदांच जिवन्त करणं शक्य आहेआणि मग तो पुन्हां कधीही रशियन नाही बोलणार.” 

बकवासबकवासबकवास.

तरमूखिनचा प्रॉब्लेम मी जवळ-जवळ सोडवला आहे.

मूखिन – तो कोण आहे?” नीनेल सतर्क झाली.

हा तो आहेज्याच्यापुढे आता काहीही प्रॉब्लेम नाहीये,” कपितोनव म्हणतोजो आतापर्यंत संभाषणांत भाग घेत नव्हता.

वाद नाही घालणार,” महाशय नेक्रोमैन्सर म्हणतो. “पण ‘तलावचा प्रॉब्लेमपण अशाच प्रकारे सोडवला जात आहे.

तुम्हीं खरोखरंच वाद घालतांय,” कपितोनव तोंड फिरवतो.

मी आणखी काय म्हणतेय!” नीनेल उद्गारली.

नाहीमित्रांनोबकवास तुम्ही लोक करतायमी नाहीआणि तुम्हीकपितोनवदुस-यांपेक्षा जास्त.


18.09


डोळे आपणहून बंद होताहेतआणि नजरेसमोर येतो आहे मूखिनजसा कीकदाचितअठरा मजल्याच्या बिल्डिंगच्या टैरेसवर सापडला होता. हिंसक मृत्यचं कोणतंच लक्षण नाहीये. त्याच्या अंगावर नवीन सूट आहेज्याच्या अस्तित्वाबद्दल मरीनाला पत्ताचं नव्हता. कपितोनवला दिसतंयकी मूखिन पाठीवर पडलाय आणि त्याचे हात पसरलेले आहेत.

बोलेरो’ गरजंत होता.

पापानमस्ते. सगळं ठीक आहे नंव्यवस्थित एडजस्ट झाले कां?”

होसगळं ठीक आहे. काही सांगायचंय कां?”

पहिली गोष्टतुम्हीं किल्ल्या विसरले.

आशा करतोकी मला कोणीतरी फ्लैटमधे येऊं देईल...

अफ़कोर्सकोणीतरी नक्कीच. पण तुम्हीं किल्ल्या बाहेरून की-होलमधे सोडल्यांत. मला आंतून दारंच उघडतां आलं नाही. शेजा-यांच्या चांगुलपणामुळे...

त्याला मोठा धक्काच बसला. तो म्हणतो:

चूक झाली.

फोन ‘कट’ झाला.


Rate this content
Log in

Similar marathi story from Abstract