A mother's love
A mother's love
Talk about an underserved jewel,
A jewel more precious than the peace-bringing yin and yang,
Possession with the worth that I would never trade for silver and gold.
That jewel is my mother,
Màámi! Abiamo tòótó (A true mother).
Màámi(Mother)! My advocator
Oh! I would never forget all of our heartfelt dialogues right from your womb.
A mother whose advice I would never cease to seek.
They say, 'you can't eat your cake and have it,
But mother, you stewed up vegetables for my sake and still made yourself available.
I would be an ingrate If I were to say nothing this day.
Mum, you're priceless in the market
But, you still remain a universal asset.
Just what shall I compare thee to?
One whose hen-fierce and vicious eyes, the enemy can never bypass.
"Anyone can be your mother but it takes a special woman to be your mum."
Màámi(Mother), you're special to me,
How I wish we could go back to those nostalgic days,
Days when it rains or scorches, you would wrap me around your bossom
And tighten me to your back with that special 'òjá'(wrapped) whose smell I can't seem to dismiss.
Màámi! Ese gan, modupe. (Mother, thanks alot)
Igba odún, odún kan ni, (may a thousand years be a year for you)
Arìnnà kore, Akòya Ibi. (Attract blessings and appall evil)
May you eat the fruit of your labour.
I hope your teeth are ready.
You will forever be my priority.
I love you mum.
